varanda - translation to ρωσικά
DICLIB.COM
AI-based language tools
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:     

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από τεχνητή νοημοσύνη

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

varanda - translation to ρωσικά

Varandas
  • Alpendre

varanda         
веранда, балкон, ведущее зубчатое колесо (маслобойного пресса)
varanda         
веранда, балкон
varanda         
{f}
- веранда; балкон;
- ведущее зубчатое колесо (маслобойного пресса)

Ορισμός

Varanda
f.
Terraço.
Eirado.
Balcão; sacada.
Parapeito de grade, que resguarda uma sacada.
Parapeito análogo, em janelas rasgadas até ao nível do pavimento, sem resaltar da superfície externa da parede.
Lugares para espectadores, nos theatros, por cima dos camarotes.
Roda dentada do lagar de azeite.
Ant.
Tabella do bilhar.
Prov. minh.
Recinto, adjunto à casa de habitação, no qual dormem criados e hóspedes.
Bras. do Rio.
O primeiro dos três compartimentos do curral-de-peixe, conhecido também por "sala".
Bras. do N.
Guarnição lateral das redes de dormir ou de transporte.
Bras. do N.
Sala comprida e estreita: "varanda do jantar". -- "Baranda" é fórma pop. e talvez orthogr. preferível.
(Cp. cast. "baranda" e port. "varão" de ferro)

Βικιπαίδεια

Varanda

A varanda é normalmente entendida como a parte de uma casa que estabelece uma transição gradual entre os espaços internos e os espaços externos - como o jardim - sendo geralmente uma espécie de terraço coberto que fica na frente das casas. As varandas são bastante comuns na arquitetura vernacular de povos que vivem em climas tropicais ou subtropicais, sendo elemento comum ao longo de toda a história da arquitetura brasileira. Em Portugal, o termo varanda utiliza-se principalmente para designar as sacadas.

Uma variação comum da varanda é o alpendre, encontrado no Brasil tipicamente nas construções bandeiristas e de influência portuguesa. Normalmente o alpendre é entendido como um espaço que se aproveita do beiral do telhado da residência mas não faz parte de seu interior, sobretudo pela configuração usual das residências da época. Em construções vernáculas brasileira, assim como na arquitetura de algumas tribos indígenas também encontrava-se um espaço coberto intermediário entre dentro e fora da edificação, similar as varandas. A varanda assumiu um novo significado quando do advento da arquitetura moderna, incorporando novos usos com maior liberdade plástica e estrutural, visto que alguns de seus arquitetos passaram a questionar os antigos preconceitos arquitetônicos em voga na arquitetura eclética.